當(dāng)前位置:首頁(yè) > 英漢互譯 > 古典詩(shī)詞名句 > 正文

忽如一夜春風(fēng)來(lái), 千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)
人文科學(xué)

        · 句意 ·千萬(wàn)棵樹(shù)木上綴著的雪花,好似一夜春風(fēng)吹開(kāi)了無(wú)數(shù)的梨花一樣。描寫(xiě)壯麗的雪景,體現(xiàn)駐守邊疆寒冷艱苦的條件。· 英譯 ·The snowflake is on the trees, which seems like the spring wind came overnight and bloomed all the flowers.To describe the m......(本文共 359 字)     [閱讀本文] >>

開(kāi)通會(huì)員,享受整站包年服務(wù)立即開(kāi)通 >