解釋:
原意是讀書(shū)只領(lǐng)會(huì)精神,不在一字一句的解釋上多花工夫?,F(xiàn)在則指學(xué)習(xí)不認(rèn)真,不會(huì)深刻理解或指不深入了解情況。
出處:
晉·陶潛(陶淵明)《五柳先生傳》:“閑靜少言,不慕榮利。好讀書(shū),不求甚解;每有會(huì)意,便欣然忘食。”
來(lái)源:
陶淵明十八歲那年為自己寫(xiě)了一篇文章,取名《五柳先生傳》。陶淵明文章的開(kāi)頭是這樣的:先生不知道是何等樣人,也不清楚他的姓名。他的住宅旁邊有五棵柳樹(shù),因而就以“五柳”作為自己的號(hào)了。先生喜愛(ài)閑靜,不多說(shuō)話,也不羨慕榮華利祿。很喜歡讀書(shū),但對(duì)所讀的書(shū)不執(zhí)著于字句的解釋;每當(dāng)對(duì)書(shū)中的意義有一些體會(huì)的時(shí)候,便高興得忘了吃飯。生性愛(ài)喝酒,可是因?yàn)榧依镓毟F,不能常得到酒喝。親戚朋友知道我這個(gè)情況,所以時(shí)常備了酒邀我去喝。而我呢,到那里去總是把他們備的酒喝光。
引申意義:
現(xiàn)在多指只求懂得個(gè)大概,不求深刻了解。常指學(xué)習(xí)或研究不認(rèn)真、不深入。
比喻意義:
比喻某人或某事只求表面或大概,不深入探求其真正含義或內(nèi)在價(jià)值。
近義詞:
囫圇吞棗、淺嘗輒止、食古不化、走馬觀花。
反義詞:
窮原竟委、咬文嚼字、尋根究底、深入淺出。
辨析:
“不求甚解”和“囫圇吞棗”;都可表示對(duì)事物不深入鉆研。但“不求甚解”偏重于學(xué)習(xí)態(tài)度不認(rèn)真;“囫圇吞棗”偏重于學(xué)習(xí)方法籠統(tǒng)、模糊。
文化內(nèi)涵與智慧:
這個(gè)成語(yǔ)反映了兩種截然不同的學(xué)習(xí)態(tài)度和方法。在陶淵明的原意中,“不求甚解”是一種讀書(shū)的方法,強(qiáng)調(diào)領(lǐng)悟書(shū)中的精神實(shí)質(zhì),而不是拘泥于字句的解釋。這體現(xiàn)了一種注重整體理解、抓住本質(zhì)的智慧。然而,在現(xiàn)代用法中,“不求甚解”則多被用來(lái)批評(píng)那些學(xué)習(xí)不認(rèn)真、不深入的人,這提醒我們?cè)趯W(xué)習(xí)和研究中應(yīng)該持有嚴(yán)謹(jǐn)、深入的態(tài)度,以獲取更全面的知識(shí)和理解。
相關(guān)故事:
晉代有一個(gè)著名的詩(shī)人名叫陶淵明。他出生于一個(gè)沒(méi)落的官宦家庭,從小就過(guò)著窮苦的生活。
二十歲左右的時(shí)候,陶淵明失去了父親,不久妻子也離他而去。當(dāng)時(shí)正處動(dòng)亂年代,軍閥混戰(zhàn),國(guó)家四分五裂。他的家鄉(xiāng)潯陽(yáng)(今江西九江)一帶連年災(zāi)害不斷。陶淵明只能依靠很少的田地,來(lái)養(yǎng)活老母、后妻和子女們。他們常常吃不飽,穿不暖,睡不踏實(shí)。
陶淵明嗜酒成癮,每次親友們請(qǐng)他喝酒,他總是高興而去,大醉而歸。
陶淵明不愛(ài)功名,只喜歡田園的清靜生活。他以苦為樂(lè),生活得自由自在。
二十九歲時(shí),陶淵明第一次踏上仕途,在江州(今九江附近)做了個(gè)祭酒(學(xué)官)。但是在任上,他發(fā)現(xiàn)官場(chǎng)充滿了爾虞我詐,不由十分失望。不多久就辭職回家了。
回家后,陶淵明一頭扎進(jìn)書(shū)海,廢寢忘食。他家門(mén)前有五棵大柳樹(shù),因此他在著名的散文《五柳先生傳》中,就用“五柳先生”來(lái)比擬自己。他讀書(shū)不在字句上鉆牛角尖,而主要領(lǐng)會(huì)文章的精要,他自己記錄道:“好讀書(shū),不求甚解,每有會(huì)意,便欣然忘食?!?br/> 這句話的意思是說(shuō):我很喜歡讀書(shū),只求領(lǐng)會(huì)要旨,不過(guò)于在字句上花工夫,每每讀到會(huì)心處,就會(huì)高興得連飯也忘記吃了。
后來(lái),人們多用“不求甚解”這個(gè)成語(yǔ),來(lái)指學(xué)習(xí)不認(rèn)真,不求深入理解,或工作中了解情況不深入。