當(dāng)前位置:首頁(yè) > 詩(shī)詞 > 【鳩摩羅什】 詩(shī)詞 > 正文

維摩詰所說經(jīng) · 佛道品第八
晉 - 鳩摩羅什

爾時(shí),文殊師利問維摩詰言:「菩薩云何通達(dá)佛道?」
維摩詰言:「若菩薩行于非道,是為通達(dá)佛道?!?br/> 展開全文
又問:「云何菩薩行于非道?」
答曰:「若菩薩行五無(wú)間,而無(wú)惱恚;至于地獄,無(wú)諸罪垢;至于畜生,無(wú)有無(wú)明、憍慢等過;至于餓鬼,而具足功德;行色、無(wú)色界道,不以為勝。示行貪欲,離諸染著;示行嗔恚,于諸眾生無(wú)有恚閡;示行愚癡,而以智慧調(diào)伏其心;示行慳貪,而舍內(nèi)外所有,不惜身命;示行毀禁,而安住凈戒,乃至小罪猶懷大懼;示行嗔恚,而常慈忍;示行懈怠,而勤修功德;示行亂意,而常念定;示行愚癡,而通達(dá)世間、出世間慧;示行諂偽,而善方便,隨諸經(jīng)義;示行憍慢,而于眾生猶如橋梁;示行諸煩惱,而心常清凈。示入于魔,而順佛智慧,不隨他教;示入聲聞,而為眾生說未聞法;示入辟支佛,而成就大悲,教化眾生;示入貧窮,而有寶手功德無(wú)盡;示入刑殘,而具諸相好以自莊嚴(yán);示入下賤,而生佛種姓中,具諸功德;示入羸劣丑陋,而得那羅延身,一切眾生之所樂見;示入老病,而永斷病根,超越死畏。示有資生,而恒觀無(wú)常,實(shí)無(wú)所貪;示有妻妾、采女,而常遠(yuǎn)離五欲淤泥;現(xiàn)于訥鈍,而成就辯才,總持無(wú)失;示入邪濟(jì),而以正濟(jì)度諸眾生;現(xiàn)遍入諸道,而斷其因緣;現(xiàn)于涅槃,而不斷生死。文殊師利!菩薩能如是行于非道,是為通達(dá)佛道?!?br/>于是維摩詰問文殊師利:「何等為如來種?」
文殊師利言:「有身為種,無(wú)明、有愛為種,貪、恚、癡為種,四顛倒為種,五蓋為種,六入為種,七識(shí)處為種,八邪法為種,九惱處為種,十不善道為種;以要言之,六十二見及一切煩惱,皆是佛種。」
曰:「何謂也?」
答曰:「若見無(wú)為入正位者,不能復(fù)發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,譬如高原陸地,不生蓮華;卑濕淤泥,乃生此華。如是見無(wú)為法入正位者,終不復(fù)能生于佛法;煩惱泥中,乃有眾生起佛法耳。又如殖種于空,終不得生;糞壤之地,乃能滋茂。如是入無(wú)為正位者,不生佛法;起于我見如須彌山,猶能發(fā)于阿耨多羅三藐三菩提心,生佛法矣。是故當(dāng)知:一切煩惱為如來種。譬如不下巨海,不能得無(wú)價(jià)寶珠;如是不入煩惱大海,則不能得一切智寶?!?br/>爾時(shí),大迦葉嘆言:「善哉!善哉!文殊師利!快說此語(yǔ)。誠(chéng)如所言,塵勞之疇、為如來種。我等今者,不復(fù)堪任發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心;乃至五無(wú)間罪,猶能發(fā)意生于佛法,而今我等永不能發(fā)。譬如根敗之士,其于五欲不能復(fù)利。如是聲聞諸結(jié)斷者,于佛法中無(wú)所復(fù)益,永不志愿。是故文殊師利!凡夫于佛法有返復(fù),而聲聞無(wú)也。所以者何?凡夫聞佛法,能起無(wú)上道心,不斷三寶;正使聲聞終身聞佛法、力、無(wú)畏等,永不能發(fā)無(wú)上道意?!?br/>爾時(shí),會(huì)中有菩薩名普現(xiàn)色身,問維摩詰言:「居士父母、妻子、親戚、眷屬、吏民、知識(shí),悉為是誰(shuí)?奴婢、僮仆、象馬、車乘,皆何所在?」
于是維摩詰以偈答曰:
  智度菩薩母
方便以為父
一切眾導(dǎo)師
無(wú)不由是生
  法喜以為妻
慈悲心為女
善心誠(chéng)實(shí)男
畢竟空寂舍
  弟子眾塵勞
隨意之所轉(zhuǎn)
道品善知識(shí)
由是成正覺
  諸度法等侶
四攝為伎女
歌詠誦法言
以此為音樂
  總持之園苑
無(wú)漏法林樹
覺意凈妙華
解脫智慧果
  八解之浴池
定水湛然滿
布以七凈華
浴此無(wú)垢人
  象馬五通馳
大乘以為車
調(diào)御以一心
游于八正路
  相具以嚴(yán)容
眾好飾其姿
慚愧之上服
深心為華鬘
  富有七財(cái)寶
教授以滋息
如所說修行
回向?yàn)榇罄?br/>  四禪為床座
從于凈命生
多聞增智慧
以為自覺音
  甘露法之食
解脫味為漿
凈心以澡浴
戒品為涂香
  摧滅煩惱賊
勇健無(wú)能逾
降伏四種魔
勝幡建道場(chǎng)
  雖知無(wú)起滅
示彼故有生
悉現(xiàn)諸國(guó)土
如日無(wú)不見
  供養(yǎng)于十方
無(wú)量?jī)|如來
諸佛及己身
無(wú)有分別想
  雖知諸佛國(guó)
及與眾生空
而常修凈土
教化于群生
  諸有眾生類
形聲及威儀
無(wú)畏力菩薩
一時(shí)能盡現(xiàn)
  覺知眾魔事
而示隨其行
以善方便智
隨意皆能現(xiàn)
  或示老病死
成就諸群生
了知如幻化
通達(dá)無(wú)有礙
  或現(xiàn)劫盡燒
天地皆洞然
眾人有常想
照令知無(wú)常
  無(wú)數(shù)億眾生
俱來請(qǐng)菩薩
一時(shí)到其舍
化令向佛道
  經(jīng)書禁咒術(shù)
工巧諸伎藝
盡現(xiàn)行此事
饒益諸群生
  世間眾道法
悉于中出家
因以解人惑
而不墮邪見
  或作日月天
梵王世界主
或時(shí)作地水
或復(fù)作風(fēng)火
  劫中有疾疫
現(xiàn)作諸藥草
若有服之者
除病消眾毒
  劫中有饑饉
現(xiàn)身作飲食
先救彼饑渴
卻以法語(yǔ)人
  劫中有刀兵
為之起慈心
化彼諸眾生
令住無(wú)諍地
  若有大戰(zhàn)陣
立之以等力
菩薩現(xiàn)威勢(shì)
降伏使和安
  一切國(guó)土中
諸有地獄處
輒往到于彼
勉濟(jì)其苦惱
  一切國(guó)土中
畜生相食啖
皆現(xiàn)生于彼
為之作利益
  示受于五欲
亦復(fù)現(xiàn)行禪
令魔心憒亂
不能得其便
  火中生蓮華
是可謂希有
在欲而行禪
希有亦如是
  或現(xiàn)作淫女
引諸好色者
先以欲鉤牽
后令入佛道
  或?yàn)橐刂兄?br/>或作商人導(dǎo)
國(guó)師及大臣
以祐利眾生
  諸有貧窮者
現(xiàn)作無(wú)盡藏
因以勸導(dǎo)之
令發(fā)菩提心
  我心憍慢者
為現(xiàn)大力士
消伏諸貢高
令住無(wú)上道
  其有恐懼眾
居前而慰安
先施以無(wú)畏
后令發(fā)道心
  或現(xiàn)離淫欲
為五通仙人
開導(dǎo)諸群生
令住戒忍慈
  見須供事者
現(xiàn)為作僮仆
既悅可其意
乃發(fā)以道心
  隨彼之所須
得入于佛道
以善方便力
皆能給足之
  如是道無(wú)量
所行無(wú)有涯
智慧無(wú)邊際
度脫無(wú)數(shù)眾
  假令一切佛
于無(wú)量?jī)|劫
贊嘆其功德
猶尚不能盡
  誰(shuí)聞如是法
不發(fā)菩提心
除彼不肖人
癡冥無(wú)智者
收起
[ 釋文或賞析] >>
更多詩(shī)詞內(nèi)容,請(qǐng)進(jìn)入學(xué)習(xí)中心 >>
開通會(huì)員,享受整站包年服務(wù)立即開通 >

鳩摩羅什

鳩摩羅什(Kumārajīva,344-413農(nóng)歷4月13), 一譯“鳩摩羅什(耆)婆”,略稱“羅什”或“什”,意譯“童壽”。祖籍天竺,混血,出生于西域龜茲國(guó)(今新疆庫(kù)車),家世顯赫,其祖上為名門。鳩摩羅什自幼天資超凡,半歲會(huì)說話,三歲能認(rèn)字,五歲開始博覽群書,七歲跟隨母親一同出家,曾游學(xué)天竺諸國(guó),遍訪名師大德,深究妙義。他年少精進(jìn),又博聞強(qiáng)記,既通梵語(yǔ),又嫻?jié)h文,佛學(xué)造詣極深。博通大乘小乘。精通經(jīng)藏、律藏、論藏三藏,并能熟練運(yùn)用,掌控自如,乃三藏法師第一人,與玄奘、不空、真諦并稱中國(guó)佛教四大譯經(jīng)家。位列四大譯經(jīng)家之首,翻譯學(xué)鼻祖,語(yǔ)言學(xué)大師。東晉太元八年(384年),后涼太祖呂光取西域高僧鳩摩羅什到達(dá)甘肅涼州,鳩摩羅什在甘肅涼州待一十七年弘揚(yáng)佛法,學(xué)習(xí)漢文,后秦弘始三年(401)入長(zhǎng)安,至十一年(409)與弟子譯成《大品般若經(jīng)》、《法華經(jīng)》、《維摩詰經(jīng)》、《阿彌陀經(jīng)》、《金剛經(jīng)》等經(jīng)和《中論》、《百論》、《十二門論》等論,系統(tǒng)介紹龍樹中觀學(xué)派的學(xué)說??傆?jì)翻譯經(jīng)律論傳94部、425卷,其中“三論”(《中論》、《十二門論》、《百論》)為三論宗主要依據(jù);《成實(shí)論》為成實(shí)學(xué)派主要依據(jù);《法華經(jīng)》為天臺(tái)宗主要依據(jù);《阿彌陀經(jīng)》為凈土宗所依“三經(jīng)”之一等。鳩摩羅什是世界著名思想家、佛學(xué)家、哲學(xué)家和翻譯家,是中國(guó)佛教八宗之祖。其譯經(jīng)和佛學(xué)成就乃前無(wú)古人后無(wú)來者也。著名弟子有道生、僧叡、道融、僧肇,合稱“什門四圣”。