海量資源,盡在掌握
 誤區(qū)一:用中文思維串聯(lián)英文詞匯 一些同學(xué)在絞盡腦汁也寫不出英語作文的情況下,會(huì)先按照題目寫一個(gè)中文稿出來,然后再借助電子辭典翻譯出一篇所謂的英語作文。還有一些同學(xué)習(xí)慣性地用中文的表達(dá)方式來寫英語作文。這就造成了所謂的中國式英語作文。在這樣的作文里,我們常常讀到以 (共 1493 字) [閱讀本文] >>