一個西方病名的中國化歷程,其實是多元而復(fù)雜的。經(jīng)過日本再轉(zhuǎn)譯至中國,Typhoid已成為既能以傷寒體系(傷寒)解釋,也能以溫病體系(濕溫)解釋的一個疾病。如此,近代中醫(yī)仍須面對“寒溫論爭”這個老問題,這個分歧所導(dǎo)致疾病名稱的...[繼續(xù)閱讀]
海量資源,盡在掌握
一個西方病名的中國化歷程,其實是多元而復(fù)雜的。經(jīng)過日本再轉(zhuǎn)譯至中國,Typhoid已成為既能以傷寒體系(傷寒)解釋,也能以溫病體系(濕溫)解釋的一個疾病。如此,近代中醫(yī)仍須面對“寒溫論爭”這個老問題,這個分歧所導(dǎo)致疾病名稱的...[繼續(xù)閱讀]
從Typhoid的例子來看,中醫(yī)界對它的定義不是統(tǒng)一的,但當(dāng)有了對照組,即西醫(yī)的疾病論述出現(xiàn)后,中醫(yī)熱病的病名與論述,就成了大問題。惲鐵樵曾說:“中醫(yī)病名之不統(tǒng)一,以熱病為最。明清諸家,聚訟紛紜,幾令人無所適從,統(tǒng)一之難,此為...[繼續(xù)閱讀]
謝觀曾在《中國醫(yī)學(xué)源流論》一書中分析中醫(yī)史發(fā)展大勢:“中西匯通,自為今后醫(yī)家之大業(yè)?!钡剠R通必須注意兩個要件,即既能通曉中西醫(yī)書,又能“確知中醫(yī)所謂某病者,即西洋所謂某病,或某與某病確有相同之處”[1]??梢娎斫?..[繼續(xù)閱讀]
19世紀(jì)末以來,西方細(xì)菌學(xué)蓬勃發(fā)展,使傳染病學(xué)成為一門相當(dāng)重要的學(xué)科。[1]清末受到日本媒介的影響,該說漸漸傳入中國,民初以來北洋政府即開始采用西醫(yī)“八大傳染病”的標(biāo)準(zhǔn)[2],促成西醫(yī)在衛(wèi)生工作上,取得代表進(jìn)步與現(xiàn)代性的話...[繼續(xù)閱讀]
西方醫(yī)學(xué)在1880年后可以說是取得飛躍般的突破發(fā)展,“微生物病原說”(germ theory)被強(qiáng)而有力地建立起來。[1]這個懷疑早在16世紀(jì)就有人提出,可惜當(dāng)時沒有顯微鏡可以幫助科學(xué)家進(jìn)一步驗證。[2]就在中國溫病派成熟的18世紀(jì)末,“熱病...[繼續(xù)閱讀]
中醫(yī)如何看待細(xì)菌學(xué)?在整個民國時期,中醫(yī)未有對待細(xì)菌學(xué)的“一種態(tài)度”,大體對其說一開始是采取接受的態(tài)度,如何廉臣言:“吾紹之病家,一病之安危,多有責(zé)之于醫(yī),不知侍疾者對于病患,往往居處不合理,身體不清潔,寒溫不適宜,臥...[繼續(xù)閱讀]
當(dāng)日中醫(yī)們在反對一種理論時,往往或采取為反對而反對的謾罵方式,或采取相應(yīng)不理的態(tài)度。中醫(yī)的回應(yīng),在學(xué)術(shù)的討論上,頗似近代知識分子“西學(xué)源于中國說”的論述脈絡(luò)。[1]約瑟夫·列文森(Joseph R.Levenson)曾指出:近代中國知識分子...[繼續(xù)閱讀]
胡定安于1922年為《實用細(xì)菌學(xué)》寫序時,贊嘆科學(xué)之進(jìn)步,并質(zhì)疑傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)“六氣”論之荒謬。他認(rèn)為,傳統(tǒng)“邪氣”與“妖魔”致病的說法,都應(yīng)該被時代淘汰。[1]可是,在中醫(yī)學(xué)的知識中,“氣”是自然界一切物質(zhì)生發(fā)之基礎(chǔ),人在其中...[繼續(xù)閱讀]
此節(jié)續(xù)談中西醫(yī)對細(xì)菌致病說的爭議,首先從西醫(yī)細(xì)菌研究之基石——科學(xué)實驗這一視角出發(fā)。因為中醫(yī)沒有實驗室來觀察細(xì)菌與病理之間的關(guān)系,故在中西醫(yī)對比下相形見絀;不過,日本漢醫(yī)湯本求真從科學(xué)實驗的本質(zhì)出發(fā)來批評西醫(yī)...[繼續(xù)閱讀]
雖然中醫(yī)界有如此多反對細(xì)菌論述的言論,但需要說明,反對并不代表完全無法匯通。讀者可能會覺得:中醫(yī)談好氣論就好,根本不用去理會細(xì)菌學(xué)的發(fā)展。其實正好相反,中醫(yī)界拼命圍繞著這個議題反復(fù)申論,正代表著他們對這類議題之...[繼續(xù)閱讀]