所屬欄目:英漢漢英散文翻譯評(píng)析

張愛玲譯/顧韶陽譯者按:本文選自張愛玲的散文集《流言》(上海五洲書報(bào)社1944年出版)。張愛玲因其精巧、細(xì)膩的小說而蜚聲海內(nèi)外。這篇散文卻大不相同,全文僅三百余字,語言樸素洗練、哀而不傷,借女孩子的一生,道盡了人生的酸 ......(本文共 2707 字 )     [閱讀本文] >>


推薦內(nèi)容


翻譯